Faute (392, 397, 498, 499, 507, 210, 263, 389, 390, 391, 393, 395, 396, 398, 843, 969, 394, 508, 510, 511, 512, 513, 942, 514, 817, 908, 941, 943, 509, 901, 909, 910, 911, 912, 917, 642, 679, 820, 827, 652, 728, 860, 784, 898, 902, 903, 904, 906, 907, 913,-666)
Votre recherche:
Mots-clés: Faute
Jugements trouvés: 176
1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9 | suivant >
Jugement 5156
141e session, 2026
Organisation mondiale de la santé
Extraits: EN,
FR
Texte Intégral Du Jugement: EN,
FR
Synthèse: The complainant contests her dismissal for misconduct.
Considérant 21
Extrait:
“Additionally, as to the complainant’s allegation that she was dismissed whilst on sick leave, the Tribunal notes that there is no general principle that a staff member may not be separated while on sick leave (see Judgment 4704, considerations 9 and 10). Although this was said with reference to non-renewal/termination of contract, this principle applies all the more to dismissal for misconduct.”
Référence(s)
Jugement(s) TAOIT: 4704
Mots-clés:
Congé maladie; Faute; Licenciement;
Considérant 21
Extrait:
“The Tribunal recalls its consistent case law that the principle of equal treatment cannot ordinarily be invoked to challenge a finding of misconduct (see Judgments 4361, consideration 10, 4247, consideration 13, and 3575, consideration 5). Furthermore, a decision not to initiate proceedings against other staff members has no bearing on the lawfulness of the measure applied to a staff member (see Judgment 4971, consideration 6). Thus, the Organization’s failure to investigate the alleged misconduct by other staff does not nullify nor excuse the complainant’s misconduct and does not establish a legal flaw in the disciplinary proceedings against her.”
Référence(s)
Jugement(s) TAOIT: 3575, 4247, 4361, 4971
Mots-clés:
Egalité de traitement; Faute;
Jugement 5153
141e session, 2026
Organisation mondiale de la santé
Extraits: EN,
FR
Texte Intégral Du Jugement: EN,
FR
Synthèse: The complainant contests the non-renewal of his temporary appointment.
Considérant 17
Extrait:
“The complainant also seeks moral damages […] The unsupported characterization of the complainant’s conduct as misconduct and a breach of integrity caused him obvious moral injury for which he is entitled to moral damages (see Judgment 4819, consideration 17). He seeks 10,000 United States dollars. This amount is appropriate in the circumstances.”
Référence(s)
Jugement(s) TAOIT: 4819
Mots-clés:
Faute; Indemnité pour tort moral; Motivation; Non-renouvellement de contrat; Tort moral;
Jugement 5133
141e session, 2026
Organisation internationale pour les migrations
Extraits: EN,
FR
Texte Intégral Du Jugement: EN,
FR
Synthèse: The complainant contests IOM’s decision to maintain its earlier decision to impose upon her the disciplinary measure of discharge from service after due notice and to pay her 50 per cent of the termination indemnity in execution of Judgment 4460.
Considérant 7
Extrait:
According to the Tribunal’s well-settled case law, a decision-maker imposing a disciplinary sanction, including the serious sanction of discharge, must be satisfied that the factual foundation for the finding of misconduct is proven beyond reasonable doubt (see Judgment 4936, consideration 6). Moreover, the burden of proof rests on an organisation to prove allegations of misconduct beyond reasonable doubt before a disciplinary sanction can be imposed (see, for example, Judgments 4227, consideration 6, 4106, consideration 11, and 3649, consideration 14). It is equally well settled that the role of the Tribunal is not to assess the evidence itself and determine whether the charge of misconduct has been established beyond reasonable doubt but rather to assess whether there was evidence available to the relevant decision-maker to reach that conclusion (see, for example, Judgments 4949, consideration 10, and 4362, consideration 7).
Référence(s)
Jugement(s) TAOIT: 3649, 4106, 4227, 4362, 4936, 4949
Mots-clés:
Au-delà de tout doute raisonnable; Auteur de la décision; Faute; Niveau de preuve dans la procédure disciplinaire; Preuve; Rôle du Tribunal; Sanction disciplinaire;
Jugement 5111
141e session, 2026
Conférence de la Charte de l'énergie
Extraits: EN,
FR
Texte Intégral Du Jugement: EN,
FR
Synthèse: The complainant contests the decision not to renew his appointment.
Considérant 10
Extrait:
“[D]ecisions adversely affecting a staff member can constitute a hidden disciplinary sanction and, if made without following due process requirements, may be unlawful […]. The impugned decision, which conflated budgetary and misconduct considerations and thereby deprived the complainant of the guarantees inherent in a disciplinary process, constitutes a hidden disciplinary measure adopted without due process. Consequently, both the impugned decision and the decision not to renew the complainant’s contract must be set aside […].”
Mots-clés:
Application des règles de procédure; Faute; Sanction déguisée;
Jugement 5105
141e session, 2026
Organisation internationale du Travail
Extraits: EN,
FR
Texte Intégral Du Jugement: EN,
FR
Synthèse: Le requérant conteste sa suspension dans l’attente d’une enquête sur des allégations de faute en lien avec des activités extérieures, ainsi que son licenciement ultérieur pour faute en lien avec la publication d’un article diffamatoire.
Mots-clés du jugement
Mots-clés:
Activités privées; Faute; Requête rejetée; Suspension;
Jugement 5102
141e session, 2026
Cour pénale internationale
Extraits: EN,
FR
Texte Intégral Du Jugement: EN,
FR
Synthèse: Le requérant conteste la décision de le renvoyer sans préavis avec effet immédiat pour faute grave.
Mots-clés du jugement
Mots-clés:
Faute; Renvoi sans préavis; Requête admise;
Jugement 5008
140e session, 2025
Organisation internationale du Travail
Extraits: EN,
FR
Texte Intégral Du Jugement: EN,
FR
Synthèse: Le requérant attaque la décision de le renvoyer pour motif disciplinaire.
Considérant 7
Extrait:
The Tribunal’s case law has consistently held that “the principle of equal treatment cannot ordinarily be invoked to challenge a finding of misconduct” […]. Moreover, a decision not to initiate proceedings against other staff members has no bearing on the lawfulness of the measure applied to a staff member […].
Mots-clés:
Egalité de traitement; Faute; Sanction disciplinaire;
Jugement 4971
139e session, 2025
Organisation mondiale de la propriété intellectuelle
Extraits: EN,
FR
Texte Intégral Du Jugement: EN,
FR
Synthèse: Le requérant conteste son renvoi pour faute.
Considérant 6
Extrait:
As to the allegation of unequal treatment, firstly, the Tribunal recalls its case law, stating that the principle of equal treatment cannot ordinarily be invoked to challenge a finding of misconduct. A decision not to initiate proceedings against other staff members has no bearing on the lawfulness of the measure applied to a staff member (see Judgments 4247, consideration 13, and 3575, consideration 5, and the case law cited therein). It is also entrenched in case law that unequal treatment presupposes that two persons being in the same situation are treated differently. The principle of equal treatment requires, on the one hand, that officials in identical or similar situations be subject to the same rules and, on the other hand, that officials in dissimilar situations be governed by different rules defined so as to take account of this dissimilarity (see Judgment 4712, consideration 5). This is not the case here, as the complainant and the other member of the AIP who was not dismissed on disciplinary grounds, Mr Sa., were not in the same position. As the complainant himself acknowledges, at the relevant time Mr Sa. was not a staff member, as he held an Individual Contractual Service.
Référence(s)
Jugement(s) TAOIT: 3575, 4247, 4712
Mots-clés:
Faute; Inégalité de traitement;
Jugement 4970
139e session, 2025
Organisation mondiale de la propriété intellectuelle
Extraits: EN,
FR
Texte Intégral Du Jugement: EN,
FR
Synthèse: La requérante conteste la mesure disciplinaire par laquelle elle a été rétrogradée du grade P-3 au grade P-2.
Considérants 8-9
Extrait:
It can be seen that the first order [sought by the complainant] […] is that the two nominated decisions be quashed. This is consistent with one type of relief contemplated by Article VIII of the Tribunal’s Statute, namely the rescission of an impugned decision. However, an essential element of the first order is that the finding that the complainant had engaged in misconduct, was erroneous. That is to say, no finding should have been made, or perhaps could not have been made, that the complainant engaged in the misconduct alleged. No arguments of substance are advanced, or probative evidence furnished, by the complainant to establish that either she did not work, without prior authorization, as a consultant to, indirectly, the World Bank in 2017 or that she did not give false information in the earlier investigation of other allegations of unauthorized outside employment […] there was clear evidence which the complainant did not effectively rebut, of a consultancy agreement she signed on 23 February 2017 to undertake work for 90 days starting on 27 February 2017. While the consultancy contract was being financed by the World Bank, the contract was specifically with the Georgia Innovation and Technology Agency. In the initial investigation, the complainant declared, falsely, in October 2017, that she did not undertake any consultancies for other agencies, that is, other than the United Nations Economic Commission for Europe and SIDA. Accordingly, the finding that the complainant had engaged in the misconduct alleged was not erroneous. The foundation for the first order is not established and the order should not be made.
Mots-clés:
Activités privées; Faute; Rétrogradation; Sanction disciplinaire;
Jugement 4949
139e session, 2025
Cour pénale internationale
Extraits: EN,
FR
Texte Intégral Du Jugement: EN,
FR
Synthèse: Le requérant conteste son renvoi sans préavis pour faute grave.
Considérant 12
Extrait:
S’agissant du premier moyen que soulève le requérant, le rôle du Tribunal est de déterminer si le Procureur disposait d’éléments de preuve lui permettant de parvenir à la conclusion qu’il avait été établi au-delà de tout doute raisonnable que les quatre inconduites reprochées à l’intéressé étaient constitutives, chacune, d’une «faute grave», et qu’elles l’étaient, a fortiori, considérées dans leur totalité. Le Tribunal relève que la CPI n’invoque aucune disposition statutaire qui comporterait une définition quelconque de la notion de faute grave sur laquelle s’appuie l’organisation pour justifier le renvoi sans préavis du requérant aux termes de l’alinéa viii) du paragraphe a) de la règle 110.6 du Règlement du personnel. Ainsi que le Tribunal l’a déjà souligné, la notion de faute grave est fort différente de celle de simple faute (voir, par exemple, le jugement 4832, aux considérants 38 et 39). Dans le jugement 4457, au considérant 11, le Tribunal a rappelé que dans le jugement 63, au considérant 1, il a observé, à propos d’une disposition similaire prévue dans le Statut du personnel d’une autre organisation internationale, que : «La sanction prévue étant la plus lourde des peines disciplinaires et pouvant être prononcée sans avis préalable d’un organe paritaire, cette disposition ne doit pas être interprétée d’une manière extensive. Elle s’applique au fonctionnaire qui, d’une part, manque à ses devoirs, et, d’autre part, encourt de ce fait une réprobation particulière.» Dans le jugement 1661, au considérant 6, le Tribunal a également eu l’occasion de préciser, à propos d’une autre disposition similaire, que: «La faute grave permettant la résiliation prématurée d’un engagement suppose un comportement tel du fonctionnaire qu’il rende intolérable la continuation des relations contractuelles.»
Référence(s)
Jugement(s) TAOIT: 63, 1661, 4457, 4832
Mots-clés:
Au-delà de tout doute raisonnable; Faute; Faute grave;
Mots-clés du jugement
Mots-clés:
Confidentialité; Devoir de réserve; Faute; Faute grave; Renvoi sans préavis; Requête admise;
Jugement 4944
139e session, 2025
Organisation des Nations Unies pour l'alimentation et l'agriculture
Extraits: EN,
FR
Texte Intégral Du Jugement: EN,
FR
Synthèse: La requérante conteste la décision de rejeter son recours interne, dans lequel elle a affirmé, entre autres, que les enquêtes menées et ordonnées par le Programme alimentaire mondial (PAM), programme subsidiaire autonome commun à l’Organisation des Nations Unies et à la FAO, concernant sa plainte pour viol étaient ultra vires et que sa plainte aurait dû être renvoyée aux autorités judiciaires nationales ou internationales pour enquête.
Considérant 6
Extrait:
The complainant’s contention that the investigations conducted and mandated by the Organization [into her complaint of rape] were ultra vires and went beyond the scope of an administrative investigation, is misconceived. Firstly, the Tribunal notes that the FAO’s legal framework enshrined a wide definition of sexual harassment, which included rape, and compelled the Organization to promptly and thoroughly investigate reports of sexual assault […] Secondly, the Tribunal notes that pursuant to the relevant provisions of the FAO Staff Rules and Regulations, the fact that deeds of staff members amount to a violation of national laws including crimes as defined by competent national laws, does not impede the FAO from taking action and investigating such deeds as misconduct for the purposes of its internal legal framework. Misconduct may well be relevant and be punishable both by national law and by the legal framework of an international organization. […] [T]he Organization is entitled to carry out an investigation into episodes of sexual harassment, including involving violence or lack of consent, even though such episodes may amount to rape according to the relevant national criminal laws. As a matter of fact, the same deed (here the alleged rape) may be regarded simultaneously as a crime according to the relevant national laws and as misconduct according to the legal framework of an international organization. Accordingly, such a deed may well be the subject matter of a criminal investigation and of internal proceedings (through an investigation into a harassment complaint and potential disciplinary proceedings) in parallel or in sequence, as can be inferred from paragraph 44 of the Standards of Conduct for the International Civil Service, quoted in Section 304 of the FAO Staff Rules and Regulations. The fact that a deed may amount to a crime potentially subject to criminal investigation to be carried out by the competent national authority does not impede an international organization from taking action for the purposes of its internal rules, and, in particular, for the purpose of conducting a prompt and thorough investigation upon a report of harassment/misconduct. There are no internal rules or policies that prevent the FAO from investigating misconduct amounting to a crime, for the purposes and the effects of internal investigation and measures. In such a case, the investigation is not of a criminal nature, and it is carried out without prejudice for further – concurrent, earlier or subsequent – action taken by the competent national authority. Thus, the allegation that, in the present case, the investigations mandated and conducted by WFP were ultra vires and beyond the Organization’s mandate, is unfounded.
Mots-clés:
Enquête; Faute; Harcèlement; Harcèlement sexuel; Pouvoir d'appréciation; Procédure disciplinaire;
Jugement 4856
138e session, 2024
Organisation des Nations Unies pour l'alimentation et l'agriculture
Extraits: EN,
FR
Texte Intégral Du Jugement: EN,
FR
Synthèse: Le requérant attaque la décision de le renvoyer pour inconduite.
Considérant 19
Extrait:
In his internal appeal, the complainant submitted that the measure of dismissal was harsh and disproportionate, primarily because in imposing it, WFP did not take into consideration his “long and distinguished service” with it. He also submitted that the measure had been imposed on an improper evidentiary basis, which he repeats before the Tribunal. The Appeals Committee concluded that the measure of dismissal was proportionate to the nature of the misconduct the complainant committed, with which conclusion the Director-General concurred in the impugned decision, noting that in imposing that measure, he had taken into account the complainant’s service but had decided that the imposition of a less severe measure was not warranted having regard to the totality of the circumstances, including the public nature of the complainant’s actions and his position. The Tribunal is satisfied that this determination was open to the Director-General in the circumstances of the case and discerns no manifest error in that determination. It therefore rejects the complainant’s claim that the disciplinary measure of dismissal was not proportionate.
Mots-clés:
Circonstances aggravantes; Circonstances atténuantes; Faute; Pouvoir d'appréciation; Proportionnalité; Sanction disciplinaire;
Mots-clés du jugement
Mots-clés:
Activités politiques; Activités privées; Conflit d'intérêts; Faute; Intérêt de l'organisation; Obligations du fonctionnaire; Proportionnalité; Requête rejetée; Sanction disciplinaire;
Considérant 18
Extrait:
Regarding the disciplinary measure imposed on the complainant, the general principle in the Tribunal’s case law is that the severity of the sanction that is imposed on a staff member of an international organization whose misconduct has been established is in the discretion of the decision-making authority, who must however exercise it in observance of the rule of law, particularly the principle of proportionality (see, for example, Judgments 3953, consideration 14, and 3640, consideration 29).
Référence(s)
Jugement(s) TAOIT: 3640, 3953
Mots-clés:
Faute; Pouvoir d'appréciation; Proportionnalité; Sanction disciplinaire;
Jugement 4846
138e session, 2024
Organisation mondiale de la propriété intellectuelle
Extraits: EN,
FR
Texte Intégral Du Jugement: EN,
FR
Synthèse: La requérante conteste une constatation faite dans la décision de ne pas ouvrir de procédure disciplinaire à son encontre.
Considérants 11-12
Extrait:
There is no material difference between the circumstances arising in this case and those that were considered by the Tribunal in Judgment 4295. In that case the complaint was dismissed because the complainant had no cause of action. A decision had been made by the Director General that no disciplinary measure would be imposed on the complainant. As the Tribunal observed, the decision was beneficial to the complainant, and thus he had no cause of action. To the extent that a finding of fact (contested by the complainant) had been made which led to the decision, that finding, as the Tribunal explained, “forms part of the reasons articulated in arriving at the decision”. In the present case, the decision not to commence disciplinary proceedings was likewise favourable to the complainant. To the extent findings of fact were made and adhered to in the impugned decision and reflected in the modified text of the letter of 22 February 2018, they were findings informing what was ultimately the favourable decision. Given the modification of the letter, there was no conclusory finding that the complainant had engaged in misconduct, the matter that troubled the WAB […] The complainant has no cause of action and her complaint should be dismissed.
Mots-clés:
Décision administrative; Décision attaquée; Faute; Intérêt à agir; Procédure disciplinaire; Recevabilité de la requête; Sanction disciplinaire;
Jugement 4839
138e session, 2024
Organisation internationale pour les migrations
Extraits: EN,
FR
Texte Intégral Du Jugement: EN,
FR
Synthèse: La requérante attaque la décision de rejeter sa plainte pour harcèlement sexuel.
Considérant 6
Extrait:
The IOM’s legal framework does not specify the applicable standard of proof for a finding of harassment. Regarding this point, the Tribunal’s case law states that, while the standard of proof required to impose disciplinary measures on an individual charged with misconduct is that of “beyond a reasonable doubt”, the applicable standard of proof for a finding of harassment is a less onerous standard (see, for example, Judgments 4663, consideration 12, 4289, consideration 10, and 4207, consideration 20).
Référence(s)
Jugement(s) TAOIT: 4207, 4289, 4663
Mots-clés:
Faute; Harcèlement; Niveau de preuve; Procédure disciplinaire; Sanction disciplinaire;
Jugement 4828
138e session, 2024
Agence internationale de l'énergie atomique
Extraits: EN,
FR
Texte Intégral Du Jugement: EN,
FR
Synthèse: Le requérant conteste la décision de clore deux enquêtes sur des allégations de faute pour défaut de fondement.
Mots-clés du jugement
Mots-clés:
Faute; Requête rejetée;
Jugement 4770
137e session, 2024
Organisation des Nations Unies pour l'alimentation et l'agriculture
Extraits: EN,
FR
Texte Intégral Du Jugement: EN,
FR
Synthèse: Le requérant conteste la décision de le renvoyer pour inconduite.
Considérant 18
Extrait:
[E]n l’espèce, dès lors que les actes du requérant pouvaient constituer une faute, la procédure à suivre était la procédure disciplinaire, qui protégeait mieux son droit de défense, même si sa conduite pouvait également être considérée comme répréhensible.
Mots-clés:
Faute; Procédure disciplinaire; Services insatisfaisants;
Jugement 4764
137e session, 2024
Organisation mondiale de la santé
Extraits: EN,
FR
Texte Intégral Du Jugement: EN,
FR
Synthèse: La requérante conteste la décision de la révoquer pour faute grave.
Mots-clés du jugement
Mots-clés:
Compétence du Tribunal; Faute; Requête rejetée; Sanction disciplinaire;
Jugement 4762
137e session, 2024
Organisation mondiale de la santé
Extraits: EN,
FR
Texte Intégral Du Jugement: EN,
FR
Synthèse: Le requérant conteste la décision de le révoquer pour faute grave.
Mots-clés du jugement
Mots-clés:
Faute; Licenciement; Motivation de la décision finale; Requête admise;
Jugement 4755
137e session, 2024
Agence internationale de l'énergie atomique
Extraits: EN,
FR
Texte Intégral Du Jugement: EN,
FR
Synthèse: Le requérant conteste la décision de classer les affaires relatives à ses dénonciations de faute présumée et de rejeter sa demande tendant à ce que lui soit communiquée une version non expurgée de deux rapports d’enquête. Il prétend également qu’il a subi un harcèlement institutionnel.
Mots-clés du jugement
Mots-clés:
Faute; Requête rejetée;
Jugement 4727
136e session, 2023
Organisation européenne des brevets
Extraits: EN,
FR
Texte Intégral Du Jugement: EN,
FR
Synthèse: Le requérant se plaint d’un prétendu manque d’assistance de l’OEB dans le cadre de ses démarches en vue d’obtenir des cartes d’identité corrigées pour ses enfants.
Considérants 4-5
Extrait:
[L]a question de la prétendue absence de préjudice subi par l’intéressé se rapporte en réalité au bien-fondé de la requête, et non à sa recevabilité, et la fin de non-recevoir ainsi soulevée ne peut qu’être écartée. Un requérant justifie en effet, à l’évidence, d’un intérêt à agir pour demander la condamnation d’une organisation à l’indemniser d’un préjudice qu’il estime avoir subi en raison d’une faute de celle-ci. Selon un principe général du droit dont le Tribunal fait application dans sa jurisprudence, une demande de réparation ne peut être accueillie que si le requérant établit l’existence d’une faute, celle d’un préjudice subi et celle d’un lien de causalité entre la faute et le préjudice en question (voir, par exemple, les jugements 4156, au considérant 5, 3778, au considérant 4, 3507, aux considérants 14 et 15, 2471, au considérant 5, et 1942, au considérant 6).
Référence(s)
Jugement(s) TAOIT: 1942, 2471, 3507, 3778, 4156
Mots-clés:
Charge de la preuve; Faute; Recevabilité de la requête; Tort moral;
1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9 | suivant >
|