|
|
 |
 |
 |
Discrimination (663,-666)
Votre recherche:
Mots-clés: Discrimination
Jugements trouvés: 26
1, 2 | suivant >
Jugement 5169
141e session, 2026
Organisation européenne pour la sécurité de la navigation aérienne
Extraits: EN,
FR
Texte Intégral Du Jugement: EN,
FR
Synthèse: La requérante conteste la décision de réduire ses «frais de route» en application de la note de service no 18/20 du 24 juillet 2020.
Considérant 20
Extrait:
Le Tribunal relève à cet égard que l’intéressée ne produit du reste aucun élément de preuve lui permettant de conclure que la modification de la méthode de calcul du remboursement de ses frais de voyage aurait entraîné une discrimination ou une inégalité entre elle et les autres membres du personnel d’Eurocontrol se trouvant dans une situation semblable à la sienne (voir, par exemple, les jugements 4073, au considérant 11, 4067, au considérant 10, et 3868, au considérant 6). Aucun fait précis et prouvé n’établit la réalité de la discrimination alléguée.
Référence(s)
Jugement(s) TAOIT: 3868, 4067, 4073
Mots-clés:
Discrimination; Preuve;
Jugement 5168
141e session, 2026
Organisation européenne pour la sécurité de la navigation aérienne
Extraits: EN,
FR
Texte Intégral Du Jugement: EN,
FR
Synthèse: The complainant challenges the decision to stop reimbursing his travel expenses.
Considérants 6-8
Extrait:
[T]he complainant essentially contends that, having waived the requirement that he be a national of a Member State at the time of his recruitment, the Organisation created a legitimate expectation that he would not, in the course of his career, be penalised by the application of criteria based on the fact that he was not a national of a Member State. For the following reasons, the Tribunal agrees with this contention. […] The Tribunal considers that, in these circumstances, Eurocontrol could not deny the complainant’s reimbursement of his travel expenses, on the sole basis of the Member State nationality criterion introduced by article 4 of Office Notice No. 18/20, without violating his aforementioned legitimate expectation.
Mots-clés:
Discrimination; Espoir légitime;
Jugement 5111
141e session, 2026
Conférence de la Charte de l'énergie
Extraits: EN,
FR
Texte Intégral Du Jugement: EN,
FR
Synthèse: The complainant contests the decision not to renew his appointment.
Considérant 14
Extrait:
“[A]llegations of discrimination and unequal treatment can lead to redress on condition that they are based on precise and proven facts, establishing that discrimination has occurred in the subject case. Discrimination cannot be established unless it is proven that staff members in identical situations were treated differently […].”
Mots-clés:
Discrimination; Inégalité de traitement;
Jugement 5078
140e session, 2025
Organisation européenne des brevets
Extraits: EN,
FR
Texte Intégral Du Jugement: EN,
FR
Synthèse: Le requérant conteste les décisions générales CA/D 22/09 et CA/D 2/14, ainsi que les décisions individuelles portant rejet de ses demandes d’autorisation de participer aux élections du comité du personnel de 2013 et 2014.
Considérant 8
Extrait:
The Tribunal finds no violation of the principle of equal treatment or discrimination in the present case. According to the Tribunal’s well-settled case law, the principle of equal treatment requires, on the one hand, that officials in identical or similar situations be subject to the same rules and, on the other, that officials in dissimilar situations be governed by different rules defined so as to take account of this dissimilarity (see, for example, Judgment 4277, consideration 21, and the case law cited therein). Also, in most cases involving allegations of unequal treatment, the critical question is whether there is a relevant difference warranting the different treatment involved, and even where there is a relevant difference, different treatment may breach the principle of equality if the different treatment is not appropriate and adapted to that difference (see, for example, Judgments 4391, consideration 11, and 4022, consideration 6). Notably, in Judgment 4487, consideration 9, the Tribunal concluded that the status of employees in active employment is materially different from that of employees assigned to non-active status and therefore warrants distinct legal treatment without this infringing the principles of equality of treatment and non-discrimination. As the Tribunal stated, “[t]he two situations differ in fact and cannot be compared”. This conclusion also applies to the present case justifying the recognition of different electoral rights for employees in active employment as opposed to those assigned to non-active status.
Référence(s)
Jugement(s) TAOIT: 4022, 4277, 4391, 4487
Mots-clés:
Discrimination; Egalité de traitement; Liberté d'association;
Jugement 4867
138e session, 2024
Organisation mondiale de la santé
Extraits: EN,
FR
Texte Intégral Du Jugement: EN,
FR
Synthèse: La requérante conteste la décision prise au sujet de son congé de maladie pendant son absence au travail, ainsi que la décision, prise à l’issue de son recours interne, de ne pas lui octroyer de dommages-intérêts pour tort moral et de lui accorder une somme maximale de 2 500 francs suisses à titre de dépens.
Considérant 5
Extrait:
[A]llegations of discrimination and unequal treatment can lead to redress on condition that they are based on precise and proven facts, that establish that discrimination has occurred in the subject case. Discrimination cannot be established unless it is proven that staff members in identical situations were treated differently (see Judgments 4498, consideration 27, 4238, consideration 5, and 4101, consideration 9).
Référence(s)
Jugement(s) TAOIT: 4101, 4238, 4498
Mots-clés:
Discrimination; Inégalité de traitement;
Jugement 4855
138e session, 2024
Organisation des Nations Unies pour l'alimentation et l'agriculture
Extraits: EN,
FR
Texte Intégral Du Jugement: EN,
FR
Synthèse: Le requérant conteste la nomination d’un autre fonctionnaire au poste de directeur adjoint de la Division du Centre d’investissement à l’issue d’une procédure de concours.
Considérant 18
Extrait:
Insofar as the complainant alleges that his non-selection was motivated by bad faith, prejudice and discrimination, this has not been proven and cannot be presumed (see Judgment 4352, consideration 17, and the case law cited therein). It is to be recalled that the ultimate decision to appoint Mr P. was based on the recommendation of the Interview Panel and it would be necessary for the complainant to have established, in these proceedings, that its consideration and recommendation was infected by bias, prejudice or discrimination of the type alleged against the Organization more generally.
Référence(s)
Jugement(s) TAOIT: 4352
Mots-clés:
Charge de la preuve; Comité de sélection; Concours; Discrimination; Mauvaise foi; Partialité; Procédure de sélection; Préjudice; Recommandation;
Jugement 4854
138e session, 2024
Organisation des Nations Unies pour l'alimentation et l'agriculture
Extraits: EN,
FR
Texte Intégral Du Jugement: EN,
FR
Synthèse: Le requérant conteste la nomination d’un autre fonctionnaire au poste de directeur du Bureau de la stratégie, de la planification et de la gestion des ressources à l’issue d’une procédure de concours.
Considérant 18
Extrait:
Insofar as the complainant alleges that his non-selection was motivated by bad faith, prejudice and discrimination, this has not been proven and cannot be presumed (see Judgment 4352, consideration 17, and the case law cited therein). It is to be recalled that the ultimate decision to appoint Ms C. was based on the recommendation of the Interview Panel and it would be necessary for the complainant to have established, in these proceedings, that its consideration and recommendation was infected by bias, prejudice or discrimination of the type alleged against the Organization more generally.
Référence(s)
Jugement(s) TAOIT: 4352
Mots-clés:
Charge de la preuve; Comité de sélection; Concours; Discrimination; Mauvaise foi; Procédure de sélection; Préjudice; Recommandation;
Jugement 4752
137e session, 2024
Agence internationale de l'énergie atomique
Extraits: EN,
FR
Texte Intégral Du Jugement: EN,
FR
Synthèse: La requérante conteste la décision de ne pas lui accorder d’indemnité spéciale de fonctions.
Considérant 4
Extrait:
Étant donné que la situation de la requérante diffère de celle du titulaire du poste numéro 018731, son argument selon lequel le principe de l’égalité de traitement aurait été violé est infondé, tout comme son argument selon lequel elle aurait été victime de discrimination.
Mots-clés:
Discrimination; Egalité de traitement;
Jugement 4593
135e session, 2023
Organisation européenne pour la sécurité de la navigation aérienne
Extraits: EN,
FR
Texte Intégral Du Jugement: EN,
FR
Synthèse: Le requérant conteste la suppression de son droit à des jours de congés annuels supplémentaires pour «délai de route».
Considérant 11
Extrait:
S’agissant du […] moyen tiré de ce que la suppression du délai de route du requérant serait un traitement discriminatoire du fait qu’il serait fondé sur la nationalité, le Tribunal relève que le critère retenu par l’Organisation, qui tient à l’éligibilité à l’indemnité d’expatriation ou de dépaysement, est pertinent au regard de l’objet du délai de route, dans la mesure où il est en rapport avec la dissociation entre le pays d’origine et le lieu d’affectation d’un fonctionnaire. L’argument du requérant selon lequel l’utilisation de ce nouveau critère aboutirait à une discrimination en fonction de la nationalité est en tout état de cause inopérant dans le cadre du présent litige. En effet, la contestation soulevée à cet égard vise en réalité les conditions d’attribution de l’indemnité d’expatriation ou de dépaysement, et non celles de l’octroi d’un délai de route.
Mots-clés:
Discrimination; Délai de route; Nationalité;
Jugement 4532
134e session, 2022
Organisation mondiale de la santé
Extraits: EN,
FR
Texte Intégral Du Jugement: EN,
FR
Synthèse: La requérante conteste la décision de mettre fin à son engagement le 22 novembre 2018, après qu’elle eut atteint la fin de la période de prolongation qui lui avait été accordée au-delà de l’âge réglementaire de départ à la retraite de 62 ans conformément au Règlement du personnel alors en vigueur.
Mots-clés du jugement
Mots-clés:
Age de retraite; Discrimination; Requête rejetée; Régime commun des Nations Unies;
Jugement 4527
134e session, 2022
Organisation mondiale de la santé
Extraits: EN,
FR
Texte Intégral Du Jugement: EN,
FR
Synthèse: Les requérants attaquent la décision de l’OMS de reporter l’entrée en vigueur de l’âge réglementaire de départ à la retraite adopté par l’Assemblée générale des Nations Unies dans la résolution 70/244 du 23 décembre 2015.
Considérant 15
Extrait:
[L]e Tribunal a reconnu dans le jugement 3071, aux considérants 12 et 13 (citant le jugement 2915), que des différences d’âge de départ à la retraite attribuables à différents droits à pension n’étaient pas fondamentalement discriminatoires.
Référence(s)
Jugement(s) TAOIT: 2915, 3071
Mots-clés:
Age de retraite; Discrimination;
Jugement 4498
134e session, 2022
Organisation européenne pour la recherche nucléaire
Extraits: EN,
FR
Texte Intégral Du Jugement: EN,
FR
Synthèse: Le requérant conteste la décision de rejeter sa demande concernant une pension de conjoint survivant.
Considérant 27
Extrait:
La différence de traitement n’est illégale que lorsque des situations identiques en droit et en fait sont traitées différemment. Le principe d’égalité exige que les personnes se trouvant dans lamême situation de droit et de fait soient traitées sur un pied d’égalité (voir le jugement 4423, au considérant 15). Selon la jurisprudence du Tribunal, les allégations de discrimination et d’inégalité de traitement peuvent donner lieu à réparation à la condition qu’elles reposent sur des faits précis et prouvés permettant d’établir la réalité de la discrimination (voir le jugement 4238, au considérant 5). On ne peut établir l’existence d’une discrimination qu’en prouvant que des membres du personnel se trouvant dans des situations identiques ont été traités différemment (voir le jugement 4101, au considérant 9). La situation des bénéficiaires de la Caisse qui se marient, ou se remarient, après leur départ à la retraite n’est pas équivalente à celle des bénéficiaires qui se marient avant la retraite. De même, la situation d’une personne qui épouse un bénéficiaire de la Caisse à la retraite n’est pas équivalente à celle d’une personne qui épouse un membre de la Caisse avant son départ à la retraite.
Référence(s)
Jugement(s) TAOIT: 4101, 4238, 4423
Mots-clés:
Discrimination; Egalité de traitement; Pension;
Jugement 4408
132e session, 2021
Union internationale des télécommunications
Extraits: EN,
FR
Texte Intégral Du Jugement: EN,
FR
Synthèse: La requérante conteste la régularité et l’issue de la procédure de concours à laquelle elle a participé.
Considérant 21
Extrait:
Dans son jugement 107, le Tribunal a jugé que, «sous peine de manquer d’efficacité, [le] droit [de participer aux concours] comprend nécessairement celui d’exiger que la procédure de concours assure la désignation des candidats réellement les plus capables. Autrement dit, à tous les stades du concours, qu’il s’agisse de son organisation, du déroulement de l’examen ou de l’appréciation des épreuves, chaque candidat doit être traité sur un pied d’égalité, soit en toute impartialité» (voir également le jugement 1071, au considérant 3). En l’espèce, il n’est pas établi que la requérante n’ait pas été traitée dans les mêmes conditions que les autres candidats et celle-ci n’apporte au dossier aucun élément de nature à démontrer que la candidate nommée a bénéficié d’un traitement de faveur. Le fait d’affirmer que cette dernière avait de bonnes relations avec le chef du département concerné, que c’est celui-ci qui a défini les épreuves et évalué les copies ne suffit pas à démontrer qu’il y ait eu une rupture du principe d’égalité de traitement.
Référence(s)
Jugement(s) TAOIT: 107, 1071
Mots-clés:
Discrimination; Egalité de traitement; Procédure de sélection;
Jugement 4370
131e session, 2021
Union internationale des télécommunications
Extraits: EN,
FR
Texte Intégral Du Jugement: EN,
FR
Synthèse: Le requérant conteste la décision de le mettre à la retraite à la fin du mois au cours duquel il a atteint l’âge de 62 ans alors qu’il n’avait pas atteint les cinq années de cotisations nécessaires au paiement d’une pension de retraite par la Caisse commune des pensions du personnel des Nations Unies.
Considérant 12
Extrait:
[D]ans la mesure où la décision attaquée ne fait qu’appliquer la règle normale de départ obligatoire à la retraite des fonctionnaires ayant atteint la limite d’âge, il ne saurait être considéré qu’une telle décision procède d’un détournement de pouvoir ni qu’elle constituerait une mesure discriminatoire à l’égard du requérant.
Mots-clés:
Abus de pouvoir; Age de retraite; Discrimination; Détournement de pouvoir;
Jugement 4316
130e session, 2020
Organisation européenne des brevets
Extraits: EN,
FR
Texte Intégral Du Jugement: EN,
FR
Synthèse: Les requérants contestent l’introduction de «jours de pont» fixes visant à équilibrer le nombre de jours fériés dans les différents lieux d’affectation.
Considérant 15
Extrait:
En ce qui concerne l’allégation de discrimination indirecte à l’égard des femmes, qui sont davantage susceptibles d’exercer une activité à temps partiel que les hommes, la minorité des membres de la Commission de recours interne s’est appuyée sur l’arrêt rendu par la Cour de justice de l’Union européenne (CJUE) le 6 décembre 2007 dans l’affaire C-300/06 pour affirmer que la modification instaurée par la circulaire no 309 avait entraîné une discrimination indirecte. Abstraction faite de toute autre considération, l’affaire examinée par la CJUE est différente du cas d’espèce. Selon la jurisprudence de la CJUE, le principe de l’égalité des rémunérations s’oppose également à la mise en oeuvre de dispositions qui maintiennent des différences de traitement entre les travailleurs masculins et les travailleurs féminins en raison de critères non fondés sur le sexe, lorsque ces différences de traitement ne peuvent s’expliquer par des facteurs objectifs et étrangers à toute discrimination fondée sur le sexe. En l’espèce, l’allégation de discrimination indirecte à l’égard des femmes n’est pas établie, dès lors que la différence de traitement reposait sur des facteurs objectifs, impliquant des gains financiers et des avantages administratifs, qui étaient totalement étrangers à tout type de discrimination.
Mots-clés:
Cour de Justice des Communautés européennes (CJCE); Discrimination; Discrimination à l'égard des femmes; Egalité de rémunération; Emploi à temps partiel;
Mots-clés du jugement
Mots-clés:
Discrimination; Jour férié; Requête rejetée;
Jugement 4250
129e session, 2020
Organisation internationale du Travail
Extraits: EN,
FR
Texte Intégral Du Jugement: EN,
FR
Synthèse: Le requérant conteste la décision de ne pas lui accorder le congé parental rémunéré demandé à l’occasion de la naissance de son enfant, né d’une mère porteuse.
Considérant 3
Extrait:
Le Tribunal constate que le requérant plaide en substance pour une modification des règles et ne formule aucune conclusion spécifique à cet égard. Ainsi, il ne pourra examiner ces affirmations générales, qui sont formulées sans objet précis.
Mots-clés:
Changement de règles; Compétence du Tribunal; Discrimination;
Jugement 4238
129e session, 2020
Organisation mondiale de la santé
Extraits: EN,
FR
Texte Intégral Du Jugement: EN,
FR
Synthèse: Le requérant conteste la décision de ne pas reclasser son poste.
Considérant 5
Extrait:
Selon la jurisprudence du Tribunal, les allégations de discrimination et d’inégalité de traitement peuvent donner lieu à réparation à la condition qu’elles reposent sur des faits précis et prouvés permettant d’établir la réalité de la discrimination (voir le jugement 4067, au considérant 10).
Référence(s)
Jugement(s) TAOIT: 4067
Mots-clés:
Discrimination; Egalité de traitement;
Jugement 4195
128e session, 2019
Organisation européenne des brevets
Extraits: EN,
FR
Texte Intégral Du Jugement: EN,
FR
Synthèse: Les requérants contestent la décision de modifier les conditions régissant le régime d’assurance maladie des conjoints des fonctionnaires.
Considérant 10
Extrait:
Les requérants soutiennent que la violation de leurs droits acquis est également constitutive d’une discrimination, mais le Tribunal considère, comme il l’a fait dans une affaire similaire, que l’action de l’Organisation, «loin de constituer pour eux une discrimination [...] vise à éliminer l’avantage injustifié dont ils avaient bénéficié en vertu des règles antérieures. Une mise en ordre de ce genre ne saurait être considérée comme une atteinte à des droits acquis, même si un tel avantage a été accordé pendant une longue période.» (Voir le jugement 1241, au considérant 24.)
Référence(s)
Jugement(s) TAOIT: 1241
Mots-clés:
Discrimination; Droit acquis;
Jugement 4101
127e session, 2019
Organisation internationale du Travail
Extraits: EN,
FR
Texte Intégral Du Jugement: EN,
FR
Synthèse: Le requérant, qui prétend avoir été victime de harcèlement moral, conteste le refus de prolonger son congé spécial sans traitement et de lui accorder certains aménagements de ses modalités de travail.
Considérant 9
Extrait:
Selon la jurisprudence du Tribunal, la décision d’accorder un congé spécial doit être prise au cas par cas. Il n’est pas possible de considérer que, parce qu’un congé spécial a été accordé à un membre du personnel, il doit l’être à un autre, à moins que leur cas ne soit identique en fait et en droit. On ne peut établir l’existence d’une discrimination qu’en prouvant que des membres du personnel se trouvant dans des situations identiques ont été traités différemment (voir le jugement 2619, au considérant 6).
Référence(s)
Jugement(s) TAOIT: 2619
Mots-clés:
Congé spécial; Discrimination; Egalité de traitement; Pouvoir d'appréciation;
Jugement 4073
127e session, 2019
Fonds mondial de lutte contre le sida, la tuberculose et le paludisme
Extraits: EN,
FR
Texte Intégral Du Jugement: EN,
FR
Synthèse: La requérante conteste la réduction du taux de la prime d’expatriation qui lui a été versée.
Considérant 11
Extrait:
[La requérante] n’a produit aucun élément permettant de prouver que la réduction des primes d’expatriation qu’elle reçoit depuis le 1er janvier 2015 aurait entraîné une discrimination ou une inégalité entre elle et les autres membres du personnel du Fonds mondial, telle qu’elle l’affirme, du fait qu’elle se trouvait dans une situation semblable à celle d’autres membres du personnel mais traitée différemment (voir le jugement 3298, au considérant 21).
Référence(s)
Jugement(s) TAOIT: 3298
Mots-clés:
Discrimination; Egalité de traitement; Inégalité de traitement;
1, 2 | suivant >
|
|
|
 |
 |