L'OIT est une institution spécialisée des Nations-Unies
Plan du site | Contact English
> Page d'accueil > Triblex: base de données sur la jurisprudence > Par mots-clés du thésaurus

Recours interne (86, 87, 668, 695, 752, 783,-666)

Votre recherche:
Mots-clés: Recours interne
Jugements trouvés: 486

1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25 | suivant >

  • Jugement 5188


    141e session, 2026
    Organisation européenne des brevets
    Extraits: EN, FR
    Texte Intégral Du Jugement: EN, FR
    Synthèse: Le requérant, membre d’une chambre de recours, conteste sa transposition dans un nouveau grade, à compter du 1er janvier 2017, en conséquence de l’introduction d’un nouveau régime de carrière.

    Considérant 6

    Extrait:

    "En ce qui concerne l’avis de la Commission de recours, dont la motivation était d’ailleurs particulièrement développée, puisque celui-ci ne comptait pas moins de 187 paragraphes, il est certes exact qu’il n’y était pas spécifiquement répondu à certains des arguments présentés par l’intéressé dans le cadre de son recours. Mais cette circonstance n’est pas de nature, en soi, à vicier la régularité de cet avis ou celle de la décision finale prise au vu de celui-ci. Si les organes de recours doivent se prononcer, en principe, sur chacun des moyens soulevés devant eux (voir, par exemple, le jugement 4063, au considérant 5), ils ne sont en effet pas pour autant tenus de répondre en détail à l’ensemble des éléments d’argumentation invoqués à l’appui de ces moyens (voir notamment les jugements 4507, au considérant 3, et 4165, au considérant 8)."

    Référence(s)

    Jugement(s) TAOIT: 4063, 4165, 4507

    Mots-clés:

    Motivation; Organe de recours interne; Recours interne;

    Considérant 5

    Extrait:

    Le requérant se plaignait du fait que l'organe de recours interne n'avait pas examiné tous ses arguments dans la mesure où son recours avait été joint avec d'autres et avait été rédigé en français, alors que la Commission de recours a rendu un avis en anglais.
    "Il ressort en effet du dossier que, eu égard à la multiplicité de ces contestations, l’Office avait pris le parti de statuer sur les demandes de réexamen introduites en la matière par une décision commune. En outre, la Commission de recours a, par souci d’économie de procédure, examiné conjointement dans un même avis les divers recours qui avaient été formés par des membres des chambres de recours à ce sujet et dont certains avaient été choisis comme affaires pilotes.
    Le Tribunal observe que cette façon de procéder, qui ne contrevient à aucune règle en vigueur et qui, s’agissant de la procédure applicable devant la Commission de recours, est même expressément prévue par les articles 9ter et 10 du Règlement d’application des articles 106 à 113 du Statut des fonctionnaires, était assurément opportune au regard du nombre substantiel et de la similarité des contestations en cause.
    Il est vrai que le choix, ainsi opéré, de traiter ces contestations de façon commune avait pour conséquence qu’il ne puisse pas être répondu en détail, dans les décisions prises et dans l’avis de la Commission de recours, à l’ensemble des arguments invoqués par chacun des fonctionnaires concernés.

    Mots-clés:

    Jonction; Organe de recours interne; Recours interne;



  • Jugement 5180


    141e session, 2026
    Organisation européenne des brevets
    Extraits: EN, FR
    Texte Intégral Du Jugement: EN, FR
    Synthèse: The complainant challenges the EPO’s invalidity reforms.

    Considérant 20

    Extrait:

    "A number of the complainant’s arguments are concerned with the composition of the Appeals Committee, its proceedings, and the content of its opinion. He insists that his case be returned to the Office for new deliberations after a proper internal appeal process. Regarding the claim concerning the ban on any gainful activities or employment, given that the case will be remitted to the EPO based on consideration 18 above, there is no need to address these pleas. As for the other claims, the Tribunal’s case law holds that when complaints are judged by the Tribunal as devoid of merit – as in the present case – no useful purpose would be served by sending the case back to the Organisation in this regard […]. Additionally, the EPO informed the Tribunal that it had paid 100 euros in moral damages to […] the present complainant, following Judgment 4550; therefore, the complainant has already been awarded compensation for the unlawful composition of the Appeals Committee […], and he has not demonstrated that his moral injury warrants higher compensation in this respect. In such a situation, there is no need to address the merits of the pleas concerning the composition of the Appeals Committee, or its proceedings […]."

    Référence(s)

    Jugement(s) TAOIT: 4550

    Mots-clés:

    Composition de l'organe de recours interne; Recours interne; Réparation demandée;



  • Jugement 5179


    141e session, 2026
    Organisation européenne des brevets
    Extraits: EN, FR
    Texte Intégral Du Jugement: EN, FR
    Synthèse: The complainant challenges the decision to reject his request to access his complete medical file and contests the validity of the internal appeals proceedings.

    Considérant 10

    Extrait:

    "Most of the complainant’s arguments are concerned with the composition of the Appeals Committee, its proceedings, and the use of a summary procedure for his appeal. He insists his case be remitted to the Office for new deliberations after a proper internal appeal process. The Tribunal’s case law holds that when complaints are judged by the Tribunal as devoid of merit – as in the present case – no useful purpose would be served by remitting the case to the Organisation […]. Moreover, since the complaint is judged by the Tribunal as devoid of merit, no different result for the complainant could be obtained by renewing the consultation process before the Appeals Committee […]. Additionally, the EPO informed the Tribunal that it had paid 100 euros in moral damages to […] the present complainant […]. Therefore, the complainant has already been compensated for the unlawful composition of the Appeals Committee. In such a situation, there is no need to address the merits of the pleas concerning the composition of the Appeals Committee and its proceedings […]. It must also be noted that, insofar as the decision-making authority departed from the Appeals Committee’s opinion, in the complainant’s partial favour, any flaws which may have occurred in the composition of the appeal body or the process before it, are irrelevant to the outcome of the case and, thus, there is no need to address the merits of the pleas concerning the composition of the Appeals Committee."

    Mots-clés:

    Composition de l'organe de recours interne; Recours interne; Réparation demandée;



  • Jugement 5149


    141e session, 2026
    Organisation des Nations Unies pour l'alimentation et l'agriculture
    Extraits: EN, FR
    Texte Intégral Du Jugement: EN, FR
    Synthèse: The complainant challenges the decision to issue him with a written reprimand.

    Considérant 11

    Extrait:

    “In the normal course of events, the Tribunal would remit the case to the FAO for the Appeals Committee to issue a fresh opinion. The Tribunal will do so in this case. The Tribunal will also order the FAO to remove the written reprimand from the complainant’s personnel file pending the final resolution of the matter. Whatever the outcome of the present dispute, the effect of the failure to properly examine the complainant’s internal appeal was to delay its final settlement. In the circumstances of the case, that failure has in itself caused the complainant moral injury which will be fairly redressed by ordering the Organization to pay him compensation of 3,000 United States dollars.”

    Mots-clés:

    Droit de recours; Indemnité pour tort moral; Recours interne; Renvoi à l'organisation; Retard; Tort moral;



  • Jugement 5147


    141e session, 2026
    Organisation des Nations Unies pour l'alimentation et l'agriculture
    Extraits: EN, FR
    Texte Intégral Du Jugement: EN, FR
    Synthèse: The complainant challenges the abolition of his post and the termination of his fixed-term appointment.

    Considérant 2

    Extrait:

    “[T]he Tribunal’s settled case law holds that an appeal submitted to the wrong authority within the prescribed time limit is not irreceivable on that account, because it is for that authority, in such circumstances, to forward it to the authority which has competence, within the organisation, to hear it (see Judgment 4542, consideration 3, and the case law cited therein). In such a situation, it was therefore not sufficient for the WFP Human Resources Division merely to inform the complainant that it lacked competence and to suggest that he apply to the competent authority (see Judgments 4542, consideration 3, and 3595, consideration 10).”

    Référence(s)

    Jugement(s) TAOIT: 3595, 4542

    Mots-clés:

    Devoir de transmettre le recours à l'autorité compétente; Recours interne;



  • Jugement 5144


    141e session, 2026
    Organisation des Nations Unies pour l'alimentation et l'agriculture
    Extraits: EN, FR
    Texte Intégral Du Jugement: EN, FR
    Synthèse: The complainant contests the non-renewal of his fixed-term appointment.

    Considérant 7

    Extrait:

    “Judgment 4005, consideration 6, […] states that ‘[a] fundamental principle of the adversarial process is the right to know and have an opportunity to respond to the evidence adduced by the opposing party’, that the non-disclosure of evidence in the absence of a reason in law ‘constitutes a serious breach of the complainant’s right to procedural fairness’ and that ‘[a] staff member must, as a general rule, have access to all evidence on which the authority bases (or intends to base) its decision against [her or] him’ (see Judgment 2700, consideration 6). The Appeals Committee indicated in its report that it conducted, at the FAO’s request, a review in camera of documents provided by the Organization, in order to reach its conclusions on the merits of the complainant’s appeal. In these circumstances, the non-disclosure of these documents to the complainant breached due process.”

    Référence(s)

    Jugement(s) TAOIT: 2700, 4005

    Mots-clés:

    Application des règles de procédure; Production des preuves; Recours interne;



  • Jugement 5136


    141e session, 2026
    Organisation internationale de police criminelle
    Extraits: EN, FR
    Texte Intégral Du Jugement: EN, FR
    Synthèse: The complainant challenges the rejection of his application for the Voluntary Departure Programme.

    Considérant 12

    Extrait:

    The complainant’s claim for moral damages for delay in the internal appeal procedure is unfounded, as notwithstanding that it lasted some 20 months, the complainant has not articulated to the Tribunal’s satisfaction, the effects the delay had on him to justify such an award.

    Mots-clés:

    Indemnité pour tort moral; Recours interne; Retard; Retard dans la procédure interne; Tort moral;



  • Jugement 5107


    141e session, 2026
    Organisation mondiale du commerce
    Extraits: EN, FR
    Texte Intégral Du Jugement: EN, FR
    Synthèse: La requérante, veuve d’un ancien fonctionnaire de l’OMC décédé le 5 mai 2021, conteste un courriel de l’OMC du 23 mai 2023, par lequel l’Organisation a refusé de lui fournir un exemplaire du contrat de travail de celui-ci, au motif qu’ils n’auraient plus été mariés à la date de son décès.

    Considérant 3

    Extrait:

    « [L]es Statut et Règlement du personnel de l’OMC ne prévoient aucune disposition permettant aux ayants droit d’un fonctionnaire d’user des voies de recours interne. Les dispositions des Statut et Règlement du personnel relatives à la procédure de recours interne s’appliquent exclusivement au ‘fonctionnaire’ . Il s’ensuit que la requérante avait directement accès au Tribunal et qu’elle n’était pas soumise à l’exigence d’épuisement préalable des voies de recours interne. »

    Mots-clés:

    Ancien fonctionnaire; Epuisement des recours internes; Interprétation; Interprétation des règles; Recours interne;



  • Jugement 5085


    140e session, 2025
    Organisation européenne des brevets
    Extraits: EN, FR
    Texte Intégral Du Jugement: EN, FR
    Synthèse: Le requérant conteste la décision de rejeter sa demande de dommages-intérêts pour tort moral à la suite de l’annulation d’une décision administrative par le Tribunal.

    Considérant 6

    Extrait:

    [E]tant donné que le requérant a introduit son recours interne en tant que membre du Comité central du personnel, c’est le Comité central du personnel et la représentation du personnel dans son ensemble, et non le requérant à titre individuel, qui ont subi un préjudice à raison de la durée excessive de la procédure de recours interne. Dans le jugement 4550, au considérant 20, le Tribunal a examiné et confirmé la légalité de la décision de l’OEB de verser une somme globale de 10 000 euros créditée sur la ligne budgétaire afférente à la formation et aux missions des comités du personnel (voir, par exemple, les jugements 4575, au considérant 12, et 4550, au considérant 20). La conclusion du requérant tendant à l’octroi, à titre individuel, de dommages-intérêts pour tort moral à cet égard est donc dénuée de fondement.

    Référence(s)

    Jugement(s) TAOIT: 4550, 4575

    Mots-clés:

    Indemnité pour tort moral; Recours interne; Représentant du personnel;



  • Jugement 5072


    140e session, 2025
    Organisation européenne des brevets
    Extraits: EN, FR
    Texte Intégral Du Jugement: EN, FR
    Synthèse: Le requérant, membre d’une chambre de recours, conteste l’absence d’augmentation automatique de son traitement à la suite de la suppression des dispositions transitoires prévues par la décision CA/D 4/15.

    Considérants 23-24

    Extrait:

    Le Tribunal a eu l’occasion de juger, dans des hypothèses où l’Unité de résolution des conflits avait refusé, de la même manière, d’enregistrer une demande de réexamen, qu’un tel refus, en ce qu’il induit nécessairement le rejet de la demande introduite, constitue en lui-même une décision et qu’il appartient au fonctionnaire concerné, s’il entend poursuivre le litige, de former un recours contre cette décision devant la Commission de recours (voir les jugements 4319, au considérant 6, et 4269, aux considérants 6 et 7). En l’espèce, le requérant a bien formé un tel recours contre le refus d’enregistrement de sa demande de réexamen et ce recours a été, pour sa part, dûment examiné par la Commission. Mais il n’en demeure pas moins que l’intéressé a été privé, du fait de l’absence de traitement de sa demande par l’autorité compétente, du bénéfice de la procédure de réexamen, ce qui a illégalement porté atteinte à son droit de recours.
    Dans les circonstances particulières de l’affaire, le Tribunal estime qu’il serait inapproprié d’annuler la décision attaquée […] mais ordonnera à titre alternatif, conformément à l’article VIII de son Statut, la réparation pécuniaire du tort moral causé au requérant par cette atteinte au droit de recours.

    Référence(s)

    Jugement(s) TAOIT: 4269, 4319

    Mots-clés:

    Compétence du Tribunal; Conclusions; Recours interne; Tort moral;



  • Jugement 5017


    140e session, 2025
    Organisation internationale de police criminelle
    Extraits: EN, FR
    Texte Intégral Du Jugement: EN, FR
    Synthèse: La requérante considère avoir été privée de ses fonctions par suite d’une restructuration et demande réparation du préjudice qu’elle estime avoir subi en raison de ce qu’elle estime être une résiliation de facto de son engagement.

    Considérant 13

    Extrait:

    [L]a requérante met en doute, en premier lieu, le respect du délai […] dans lequel le Secrétaire général doit saisir la Commission mixte de recours. Mais, outre que l’intéressée ne soutient même pas formellement dans ses écritures que ce délai aurait été méconnu, le Tribunal relève que ce grief ne saurait, en tout état de cause, constituer une erreur substantielle de nature à vicier la régularité de la procédure suivie. En effet, des délais de cette nature ne sont pas prescrits à peine de nullité de la décision rendue après leur expiration et leur éventuelle méconnaissance n’entache pas celle-ci d’illégalité mais peut seulement ouvrir droit à réparation au profit du fonctionnaire concerné lorsqu’elle présente un caractère fautif et qu’il en est résulté un préjudice concret pour celui-ci, qu’il lui appartient d’établir (voir les jugements 4584, au considérant 4, 4408, aux considérants 5 et 6, ou 2885, au considérant 14).
    [L]e délai dans lequel intervient l’avis d’un tel organe est, en soi, sans incidence sur la légalité de la décision prise au vu de celui-ci (voir, par exemple, le jugement 4662, au considérant 12).

    Référence(s)

    Jugement(s) TAOIT: 2885, 4408, 4584, 4662

    Mots-clés:

    Annulation de la décision; Délai; Préjudice; Recours interne;



  • Jugement 5000


    139e session, 2025
    Organisation mondiale de la santé
    Extraits: EN, FR
    Texte Intégral Du Jugement: EN, FR
    Synthèse: Le requérant conteste le «rejet implicite» de sa demande d’ouverture d’une enquête sur la faute grave qu’aurait commise le Sous-Directeur général au Siège de l’OMS à Genève; la conclusion du Bureau de la conformité, de la gestion des risques et de l’éthique selon laquelle il n’avait pas subi de représailles et n’avait pas droit à une protection contre des actes de représailles; et la décision de l’OMS d’accepter sa démission, ce qui, selon lui, constitue un licenciement implicite.

    Considérant 28

    Extrait:

    [T]he complainant also contends a breach of the Organization’s duty of care during the internal appeal process, which was not concluded within the statutory time limit of sixty calendar days from the GBA’s opinion. The GBA report was issued on 20 April 2022 and the final decision was adopted on 9 December 2022, that is with a six-month delay. However, the Tribunal notes that time limits of this kind are plainly not intended to have the effect of nullifying a decision taken after their expiry. Non-observance of time limits does not therefore render such decisions unlawful and, where that non-observance is wrongful, it may only entitle the staff members concerned to compensation if it causes injury to them (see, for example, Judgments 4584, consideration 4, 4408, considerations 5 and 6, and 2885, consideration 14). Having regard to the complexity, sensitivity, and the circumstances of the case, the six-month delay was not inordinate, did not amount to a breach of the Organization’s duty of care, and does not justify the award of moral damages.

    Référence(s)

    Jugement(s) TAOIT: 2885, 4408, 4584

    Mots-clés:

    Indemnité pour tort moral; Recours interne; Retard; Tort moral;



  • Jugement 4997


    139e session, 2025
    Organisation européenne des brevets
    Extraits: EN, FR
    Texte Intégral Du Jugement: EN, FR
    Synthèse: Le requérant conteste le rejet de son recours interne relatif à un courrier qu’il envisageait d’adresser au représentant de la France auprès du Conseil d’administration de l’OEB.

    Mots-clés du jugement

    Mots-clés:

    Absence d'intérêt à agir; Recours interne; Requête rejetée;



  • Jugement 4988


    139e session, 2025
    Organisation européenne des brevets
    Extraits: EN, FR
    Texte Intégral Du Jugement: EN, FR
    Synthèse: Le requérant, qui était examinateur de brevets dans le domaine de compétence G01R à Berlin, conteste la décision de portée générale de fermer ce domaine de compétence ainsi que la décision individuelle de le réaffecter à la suite de cette fermeture.

    Considérant 12

    Extrait:

    [W]hen the Tribunal judges that an organisation denied a staff member the right to an effective internal appeal, the case is not necessarily sent back to the organisation; the Tribunal can directly address it, having regard to the circumstances of the case (see Judgment 4841, consideration 3).

    Référence(s)

    Jugement(s) TAOIT: 4841

    Mots-clés:

    Compétence du Tribunal; Recours interne; Réparation demandée;



  • Jugement 4961


    139e session, 2025
    Organisation européenne pour la sécurité de la navigation aérienne
    Extraits: EN, FR
    Texte Intégral Du Jugement: EN, FR
    Synthèse: La requérante conteste la décision de rejeter sa plainte pour harcèlement moral, ainsi que ce qu’elle considère être une décision d’annulation de l’évaluation de ses performances pour 2019 et la décision de remettre en place son ancien supérieur hiérarchique et de le désigner comme responsable de l’établissement de son évaluation annuelle pour 2019.

    Considérant 13

    Extrait:

    [L]e Tribunal a en effet déjà considéré à de multiples reprises qu’en ne transmettant pas aux fonctionnaires les documents et avis produits devant l’organe de recours interne, les organisations ne respectaient pas le principe du contradictoire, car les fonctionnaires doivent avoir connaissance, fût-ce sous une forme expurgée pour des motifs de confidentialité, des éléments pertinents sur lesquels vont être prises les décisions les concernant (voir, en ce sens, les jugements 3380, considérant 12, 3264, au considérant 15, 2899, au considérant 23, et 2700, au considérant 6). Il en va d’autant plus ainsi en l’espèce que la requérante, par un courriel du 13 septembre 2020 adressé au Président et aux membres de la Commission paritaire des litiges, soit avant même que celle-ci ne finalise son avis, avait expressément demandé à recevoir l’intégralité des pièces fournies par la Direction des Ressources humaines ou tout autre service de l’Agence à la Commission dans le cadre de son recours interne.

    Référence(s)

    Jugement(s) TAOIT: 2700, 2899, 3264, 3380

    Mots-clés:

    Droit à l'information; Production des preuves; Recours interne;

    Considérant 19

    Extrait:

    [E]n l’absence de dispositions en sens contraire, la jurisprudence constante du Tribunal admet que l’introduction d’un recours interne n’a, en soi, pas d’effet suspensif quant à l’exécution de la décision qui a fait l’objet de ce recours (voir, en ce sens, le jugement 2899, au considérant 29).

    Référence(s)

    Jugement(s) TAOIT: 2899

    Mots-clés:

    Effet suspensif; Recours interne;



  • Jugement 4960


    139e session, 2025
    Organisation européenne pour la sécurité de la navigation aérienne
    Extraits: EN, FR
    Texte Intégral Du Jugement: EN, FR
    Synthèse: La requérante conteste, d’une part, la décision de ne pas la promouvoir lors de l’exercice annuel de promotion de 2018 et, d’autre part, le refus d’examiner un reclassement de son poste. Elle se plaint également d’une discrimination fondée sur le genre.

    Considérants 2-4

    Extrait:

    Parmi les différents moyens que fait valoir la requérante, il en est un qui vise la régularité de la procédure suivie pour l’examen de son recours interne et qui, s’il devait être reconnu fondé, doit être considéré comme déterminant.
    Selon la requérante, il y aurait eu violation du principe du contradictoire, ainsi que du principe d’égalité des armes, en ce que, dans le cadre de l’examen de sa réclamation, la Commission paritaire des litiges aurait bénéficié de la «communication de pièces et éléments» dont elle-même ignorait l’existence. En ayant communiqué à la Commission ces pièces et documents, Eurocontrol aurait donc pu faire valoir sa propre position sans que la requérante ne puisse y réagir.
    Le Tribunal rappelle à cet égard que, selon sa jurisprudence constante fondée sur le principe du contradictoire, sur celui de l’égalité des armes ou encore sur le droit à une procédure régulière, un fonctionnaire est, en règle générale, en droit d’avoir connaissance de toutes les pièces sur lesquelles l’autorité compétente est appelée à se fonder pour prendre une décision le concernant (voir, par exemple, le jugement 4739, au considérant 10, et la jurisprudence citée, ainsi que les jugements 4217, au considérant 4, 4023, au considérant 5, 3995, au considérant 5, 3295, au considérant 13, 3214, au considérant 24, 2700, au considérant 6, ou 2229, au considérant 3 b)). Cela vaut tout autant concernant la communication de tels documents dans le cadre d’une procédure de recours interne (voir notamment les jugements 4739, au considérant 12, et 3995, au considérant 5).
    […]
    L’absence de communication préalable à la requérante de ces documents est d’autant moins admissible que le conseil de cette dernière, par une lettre du 12 juin 2019 adressée au Directeur général de l’époque et à la chef de l’Unité des Ressources humaines et services, avait expressément demandé que lui soit également communiqué «tout élément, autre que la réclamation et [les] pièces jointes à celle-ci, que les services de l’Agence entend[ai]ent produire devant la [Commission], [...] dans des délais compatibles avec un éventuel droit de réponse de la [requérante] afin de garantir un avis impartial et objectif dans le respect du principe du contradictoire et pour que la [requérante] puisse avoir connaissance de toutes les pièces sur lesquelles l’Agence s’apprêt[ait] à fonder sa décision à son encontre».
    Il s’ensuit que la décision finale du Directeur général du 28 novembre 2019 portant rejet de la réclamation introduite par la requérante le 22 janvier 2019 est entachée d’un vice fondamental constitutif d’une violation tant du principe du contradictoire que de celui de l’égalité des armes. La requérante n’a en effet pas bénéficié des garanties d’une procédure régulière dans le cadre de l’examen de son recours interne.

    Référence(s)

    Jugement(s) TAOIT: 2229, 2700, 3214, 3295, 3995, 4023, 4217, 4739

    Mots-clés:

    Droit à l'information; Production des preuves; Recours interne;



  • Jugement 4947


    139e session, 2025
    Cour pénale internationale
    Extraits: EN, FR
    Texte Intégral Du Jugement: EN, FR
    Synthèse: Le requérant conteste les décisions de rejeter ses demandes tendant à ce que l’exécution de la décision de le suspendre avec maintien de son traitement et avec effet immédiat, ainsi que des décisions de prolonger cette mesure, soit suspendue en attendant l’issue des procédures de recours interne.

    Considérants 9-10

    Extrait:

    S’agissant de ce premier moyen, le requérant soutient d’abord que l’exigence de la première condition prévue au paragraphe c) de la règle 111.4, soit que «la décision n’a[it] pas été exécutée», priverait de leur droit à un recours «efficace» les membres du personnel faisant l’objet d’une mesure de suspension avec effet immédiat prise en vertu de la règle 110.5 pendant une procédure disciplinaire. […]
    La CPI soutient pour sa part que le libellé de ce paragraphe c) serait clair et sans ambiguïté et que la rigueur des conséquences de cette application n’entacherait pas d’illégalité la décision de rejet qui en découle. Elle ajoute que la circonstance que la suspension de cette mesure ne soit pas possible en raison de son exécution immédiate ne signifie pas que le requérant ait été privé de son droit à un recours effectif. […]
    Le Tribunal constate ensuite que, dans chacune de ces situations, au moment où la demande d’effet suspensif de l’intéressé a été introduite, la décision de le suspendre de ses fonctions avec maintien de son traitement pour une durée de trois mois continuait d’avoir des effets juridiques pour le reste de la période visée. Bien que le requérant se méprenne lui-même à ce sujet, ces décisions devaient donc être considérées comme n’ayant pas été entièrement exécutées, de telle sorte que l’exigence prévue au paragraphe c) de la règle 111.4 était bien satisfaite.
    Le Tribunal considère que la Commission de recours a commis une erreur de droit en concluant que les décisions des 11 octobre 2021 et 10 janvier 2022 avaient été exécutées dès leur mise en application si bien que la première exigence de la règle 111.4 n’était, selon elle, pas satisfaite.
    S’agissant de la décision du Procureur du 5 janvier 2022, en cause dans la première requête, cette erreur entache celle-ci d’illégalité, dès lors qu’elle avait été prise sur la base de l’avis de la Commission et sur le fondement de la seule considération selon laquelle la suspension de fonctions avait été exécutée.
    Toutefois, si le droit du requérant à un recours effectif a pu en être affecté dans une certaine mesure, le Tribunal estime qu’il n’a subi aucun préjudice concret de ce fait. En effet, ainsi qu’il ressort de ce qui sera exposé ci-après, la demande de suspension d’exécution formée par le requérant se heurtait en tout état de cause à l’exigence de la règle 111.4 selon laquelle le requérant devait démontrer l’existence d’un préjudice irréparable et celle-ci aurait donc immanquablement été rejetée.

    Mots-clés:

    Effet; Recours interne; Suspension;



  • Jugement 4944


    139e session, 2025
    Organisation des Nations Unies pour l'alimentation et l'agriculture
    Extraits: EN, FR
    Texte Intégral Du Jugement: EN, FR
    Synthèse: La requérante conteste la décision de rejeter son recours interne, dans lequel elle a affirmé, entre autres, que les enquêtes menées et ordonnées par le Programme alimentaire mondial (PAM), programme subsidiaire autonome commun à l’Organisation des Nations Unies et à la FAO, concernant sa plainte pour viol étaient ultra vires et que sa plainte aurait dû être renvoyée aux autorités judiciaires nationales ou internationales pour enquête.

    Considérant 4

    Extrait:

    In her first plea, the complainant alleges that the internal appeal process was unreasonably lengthy, as it took 16 months for the Appeals Committee to review her case plus an additional nine months for the Director General to take the final decision. She requests moral compensation for this delay, in the amount of 60,000 Swiss francs. The Tribunal’s consistent case law holds that the amount of compensation for unreasonable delay in internal proceedings will ordinarily be influenced by at least two considerations. One is the length of the delay and the other is the effect of the delay. These considerations are interrelated, as a lengthy delay may have a greater effect. That latter consideration, the effect of the delay, will usually depend on, amongst other things, the subject matter of the appeal (see Judgments 4804, consideration 5, 4563, consideration 14, 4487, consideration 14, and 3160, considerations 16 and 17). The Tribunal held that an unreasonable delay in an internal appeal by itself is not sufficient to award moral damages. It is also required that the complainant articulate the adverse effects which the delay has caused (see Judgments 4396, consideration 12, 4392, consideration 12, 4231, consideration 15, and 4147, consideration 13). In the present case, the internal appeal was lengthy. In assessing whether the length was unreasonable, it is necessary to have regard to the complexity of the case and to the fact that the appeal process was carried out during the COVID-19 pandemic period. Indeed, the appeal was lodged on 1 July 2019, the Appeals Committee reviewed the case on 4 November 2020 and issued its recommendations on 18 February 2021, and the Director General adopted the final decision on 3 August 2021. But ultimately it is not necessary to evaluate whether the internal appeal was unreasonably lengthy as the complainant has not established that she was adversely affected by the delay. As a result, this plea is unfounded and the claim for monetary compensation for moral injury is rejected.

    Référence(s)

    Jugement(s) TAOIT: 3160, 4147, 4231, 4392, 4396, 4487, 4563, 4804

    Mots-clés:

    Harcèlement; Harcèlement sexuel; Indemnité pour tort moral; Recours interne; Retard; Tort moral;



  • Jugement 4940


    139e session, 2025
    Organisation des Etats d'Afrique, des Caraïbes et du Pacifique
    Extraits: EN, FR
    Texte Intégral Du Jugement: EN, FR
    Synthèse: Le requérant conteste le non-renouvellement de son contrat d’engagement et invoque la violation d’une promesse d’embauche qui lui aurait été faite.

    Considérant 6

    Extrait:

    En tant que, dans sa lettre du 21 mars 2021, le requérant a entendu contester la décision de ne pas renouveler son contrat d’engagement, prise le 25 juin 2020, il y a lieu de faire application de l’article VII, paragraphe 1, du Statut du Tribunal et de déclarer la requête irrecevable sur ce point, du fait que l’intéressé n’a pas épuisé, dans les délais requis et selon les formes imposées, «tous moyens de recours» mis à sa disposition par le Statut du personnel de l’OEACP (voir, en ce sens, les jugements 4759, au considérant 5, 4634, au considérant 2, 3749, au considérant 2, et 3296, au considérant 10). En effet, si le requérant affirme, certes, avoir introduit une réclamation en temps utile, il n’en apporte pas la preuve, tandis que la lettre qui aurait été adressée au Secrétaire général par l’Association du personnel le 3 juillet 2020 ne peut être considérée comme constituant une réclamation au sens des dispositions du Statut du personnel.

    Référence(s)

    Jugement(s) TAOIT: 3296, 3749, 4634, 4759

    Mots-clés:

    Dépôt tardif; Non-épuisement des voies de recours interne; Recours interne;



  • Jugement 4939


    139e session, 2025
    Organisation des Etats d'Afrique, des Caraïbes et du Pacifique
    Extraits: EN, FR
    Texte Intégral Du Jugement: EN, FR
    Synthèse: Le requérant conteste le non-renouvellement de son contrat d’engagement et invoque la violation d’une promesse d’embauche qui lui aurait été faite.

    Considérant 6

    Extrait:

    En tant que, dans sa lettre du 21 mars 2021, le requérant a entendu contester la décision de ne pas renouveler son contrat d’engagement prise le 25 juin 2020, il y a lieu de faire application de l’article VII, paragraphe 1, du Statut du Tribunal et de déclarer la requête irrecevable sur ce point, du fait que l’intéressé n’a pas épuisé, dans les délais requis et selon les formes imposées, «tous moyens de recours» mis à sa disposition par le Statut du personnel de l’OEACP (voir, en ce sens, les jugements 4759, au considérant 5, 4634, au considérant 2, 3749, au considérant 2, et 3296, au considérant 10). En effet, si le requérant affirme, certes, avoir introduit une réclamation en temps utile, il n’en apporte pas la preuve, tandis que la lettre qui aurait été adressée au Secrétaire général par l’Association du personnel le 3 juillet 2020 ne peut être considérée comme constituant une réclamation au sens des dispositions du Statut du personnel.

    Référence(s)

    Jugement(s) TAOIT: 3296, 3749, 4634, 4759

    Mots-clés:

    Dépôt tardif; Non-épuisement des voies de recours interne; Recours interne;

1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25 | suivant >


 
Dernière mise à jour: 03.06.2026 ^ haut